Yves Segers
154 letras · 0 fotos | página oficial:
Exibir músicas por ordem alfabética ou agrupadas em álbuns.
- Meisjes
- Meisjes (tradução)
- Als je alles weet
- Als je alles weet (tradução)
- Now Or Never
- Now Or Never (tradução)
- Sla Je Armen Om Me Heen
- Sla Je Armen Om Me Heen (tradução)
- 'N Rondje Apres Ski
- 'N Rondje Apres Ski (tradução)
- 'T laatste woord
- 'T laatste woord (tradução)
- Aan Noordzeestrand
- Aan Noordzeestrand (tradução)
- Alleen bij jou zijn
- Alleen bij jou zijn (tradução)
- Alles draait om jou
- Alles draait om jou (tradução)
- Alles Ok
- Alles Ok (tradução)
- Alles wat ik voor je voel
- Alles wat ik voor je voel (tradução)
- Alles wit en stil
- Alles wit en stil (tradução)
- Als de morgen is gekomen
- Als de morgen is gekomen (tradução)
- Als een vuur in de regen
- Als een vuur in de regen (tradução)
- Amarillo
- Amarillo (tradução)
- AMBIMIX
- AMBIMIX (tradução)
- Baby, i love you
- Baby, i love you (tradução)
- Bij jou zijn
- Bij jou zijn (tradução)
- Blijf bij mij
- Blijf bij mij (tradução)
- Blijf geloven in je dromen
- Blijf geloven in je dromen (tradução)
- Blijf in mijn dromen
- Blijf in mijn dromen (tradução)
- Boem boem boem
- Boem boem boem (tradução)
- Café de zwaan
- Can't Take My Eyes of You
- Can't Take My Eyes of You (tradução)
- Candle in the wind
- Candle in the wind (tradução)
- Circle of Life
- Circle of Life (tradução)
- Cloclo Medley
- Cloclo Medley (tradução)
- Cowboys En Indianen
- Cowboys En Indianen (tradução)
- Dan zingen we 1, 2, 3
- Dan zingen we 1, 2, 3 (tradução)
- Dansen in de regen
- Dansen in de regen (tradução)
- De hele wereld mag het weten
- De hele wereld mag het weten (tradução)
- De laatste nacht
- De laatste nacht (tradução)
- De straatmuzikant
- De straatmuzikant (tradução)
- Dolle Dollie
- Dolle Dollie (tradução)
- Eddy Wally medley
- Eddy Wally medley (tradução)
- Een hele zomer lang
- Een hele zomer lang (tradução)
- Een keer teveel ben ik bedrogen
- Een keer teveel ben ik bedrogen (tradução)
- Eén lach van jou
- Eén lach van jou (tradução)
- Een weg terug naar jou
- Een weg terug naar jou (tradução)
- Eindeloos, hulpeloos
- Eindeloos, hulpeloos (tradução)
- Enamorado Voy
- Enamorado Voy (tradução)
- Feest in Bardolino
- Feest in Bardolino (tradução)
- Frankie
- Frankie (tradução)
- Frans Bauerduo
- Frans Bauerduo (tradução)
- Frisse Melodie
- Frisse Melodie (tradução)
- Geef je hart aan mij
- Geef je hart aan mij (tradução)
- Geef me je liefde
- Geen masker meer
- Geen masker meer (tradução)
- Geen waarheid maar een droom
- Geen waarheid maar een droom (tradução)
- Geen wonder dat ik ween
- Geen wonder dat ik ween (tradução)
- Help me mama
- Help me mama (tradução)
- Het is nog niet voorbij
- Het is nog niet voorbij (tradução)
- Het lalala lied
- Het lalala lied (tradução)
- Het leven heeft zijn grillen
- Het leven heeft zijn grillen (tradução)
- Het maakt niet uit
- Het maakt niet uit (tradução)
- Het ritme van mijn hart
- Het ritme van mijn hart (tradução)
- Hoe kan ik van je dromen
- Hoe kan ik van je dromen (tradução)
- Hollandse Medley
- Hou je glimlach voor mij
- Hou je glimlach voor mij (tradução)
- Ik heb je lief
- Ik heb je lief (tradução)
- Ik kan met jou de hele wereld aan
- Ik mis je
- Ik mis je (tradução)
- Ik schreeuw het van de daken
- Ik schreeuw het van de daken (tradução)
- Ik wachtte
- Ik wachtte (tradução)
- Ik wil altijd van je dromen
- Ik wil altijd van je dromen (tradução)
- Ik wil de sterren met je zien
- Ik wil de sterren met je zien (tradução)
- Ik wil je bij mij
- Ik wil je bij mij (tradução)
- Ik wil jou
- Ik wil jou (tradução)
- Ik wil jou dicht bij me
- Ik wil jou dicht bij me (tradução)
- Ik wil met je leven
- Ik wil met je leven (tradução)
- Ik wil naar bed
- Ik wil naar bed (tradução)
- Ik wil naar huis
- Ik wil naar huis (tradução)
- Ik wil niet dat je gaat
- Ik wil niet dat je gaat (tradução)
- Ik zag de lente in je ogen
- Ik zag de lente in je ogen (tradução)
- In de wolken
- In de wolken (tradução)
- Jamboree
- Jamboree (tradução)
- Je zal moeten kiezen
- Je zal moeten kiezen (tradução)
- Jij
- Jij bent van mij
- Jij bent van mij (tradução)
- Jij gaf mij een apart gevoel
- Jij gaf mij een apart gevoel (tradução)
- Jij loopt voorbij
- Jij maakt me rijk
- Jij maakt me rijk (tradução)
- Kapitein Wim
- Kapitein Wim (tradução)
- Kijk daar
- Kijk daar (tradução)
- Kus me
- Kus me (tradução)
- Kussen is fijn
- Kussen is fijn (tradução)
- Laat mij vrij
- Laat mij vrij (tradução)
- Laura Lynn hitmedley
- Les lacs du Connemara
- Les lacs du Connemara (tradução)
- Leven zoals ik wil
- Levenslang
- Levenslang (tradução)
- Losjes in de bloes
- Losjes in de bloes (tradução)
- M'n hart gaat wild tekeer
- M'n hart gaat wild tekeer (tradução)
- M'n liefste
- M'n liefste (tradução)
- Ma
- Ma (tradução)
- Madame
- Madame (tradução)
- Mandy
- Mandy (tradução)
- Martien
- Martien (tradução)
- Maryline
- Maryline (tradução)
- Morgen
- Morgen (tradução)
- Morgen krijg je een ontbijt van mij
- Morgen krijg je een ontbijt van mij (tradução)
- Nadine
- Nadine (tradução)
- No face, no name, no number
- No face, no name, no number (tradução)
- Noché de la pasion
- Noché de la pasion (tradução)
- Op zoek naar idealen
- Op zoek naar idealen (tradução)
- Praten in je slaap
- Praten in je slaap (tradução)
- Pukkelneus
- Pukkelneus (tradução)
- Recht vooruit
- Recht vooruit (tradução)
- Rendez-Vous
- Rot jij maar op
- Rot jij maar op (tradução)
- Saint-Tropez
- Saint-Tropez (tradução)
- Sarah
- Sarah (tradução)
- Schlagerfestival
- Schlagerfestival (tradução)
- Slaap kleine meid
- Slaap kleine meid (tradução)
- Sofie
- Sofie (tradução)
- Something About The Way You Look Tonight
- Something About The Way You Look Tonight (tradução)
- Speel niet langer toneel
- Speel niet langer toneel (tradução)
- Sweet Caroline
- Sweet Caroline (tradução)
- System In Blue
- System In Blue (tradução)
- Trek het je niet aan
- Trek het je niet aan (tradução)
- Unbelievable
- Unbelievable (tradução)
- Vaarwel verleden
- Vaarwel verleden (tradução)
- Vannacht laat ik je alle sterren zien
- Vannacht laat ik je alle sterren zien (tradução)
- Veel te jong
- Veel te jong (tradução)
- Verslaafd aan jou
- Verslaafd aan jou (tradução)
- Village People Medley
- Village People Medley (tradução)
- Vleugels van geluk
- Vleugels van geluk (tradução)
- Voel je vrij
- Voel je vrij (tradução)
- Volare
- Voor je gaat
- Voor je gaat (tradução)
- Voor jou
- Voor jou (tradução)
- Vrienden
- Vrienden (tradução)
- Vrienden Voor Het Leven
- Vrienden Voor Het Leven (tradução)
- Vriendschap
- Vriendschap (tradução)
- Vroeg of laat
- Vroeg of laat (tradução)
- Vuur en vlam
- Vuur en vlam (tradução)
- Waar ben je heengegaan
- Waar ben je heengegaan (tradução)
- Wat ik werkelijk voel
- Wat ik werkelijk voel (tradução)
- Wat je ook doet
- Wat je ook doet (tradução)
- Wat moet een cowboy in parijs
- Wat moet een cowboy in parijs (tradução)
- Wat moet ik doen
- Wat moet ik doen (tradução)
- We waren jong, vrij
- We waren jong, vrij (tradução)
- Wees niet zo jaloers mijn schat
- Wees niet zo jaloers mijn schat (tradução)
- Weg van jou
- Weg van jou (tradução)
- You're my heart, you're my soul
- You're my heart, you're my soul (tradução)
- Zal ik jou ooit nog is zien
- Zal ik jou ooit nog is zien (tradução)
- Zal ik, kan ik, mag ik
- Zal ik, kan ik, mag ik (tradução)
- Ze danst
- Ze danst (tradução)
- Zend me al je liefde
- Zend me al je liefde (tradução)
- Zeven zonden
- Zie die ster
- Zie die ster (tradução)
- Zie me graag
- Zie me graag (tradução)
- Zing en lach
- Zing en lach (tradução)
- Zonder jou
- Zonder jou (tradução)
Exibir músicas por ordem alfabética ou agrupadas em álbuns.